সদ্য প্রকাশিত


মেহরাব হাসান > লোরকার মৃত্যুরহস্য এবং দুটি কবিতা >> প্রয়াণদিবসের শ্রদ্ধার্ঘ্য

মেহরাব হাসান > লোরকার মৃত্যুরহস্য এবং দুটি কবিতা একটা ছোট্ট পথ। গ্রানাদার আন্দালুসীয় শহর থেকে উঠে গেছে উঁচু একটা পাড়ারের দিকে। পথের দুই পাশে ঘন বন। পথটা শেষ হয়েছে একটা সমাধিক্ষেত্রে গিয়ে। পৃথিবী এখানে নিশ্চুপ, নিথর, স্তব্ধ। চারদিকে প্রকৃতির লালিমা। অলিভ বৃক্ষের পাতাগুলি ঘন সবুজ, অথবা বুড়িয়ে গেলে যেমন হয়- ধুসর, বিবর্ণ। সমাধিক্ষেত্রের দেয়ালগুলি অনেক […]


 

কবিতা


শ্যামল সিংহ > নির্বাচিত গুচ্ছকবিতা >> আলোচনা : মেঘ অদিতি

শ্যামল সিংহ > গুচ্ছকবিতা  রেজারেকশন ভূতের রাতে আপেল জয় করে যুবতীকে ঈশ্বরের রাতে আপেল জয় করে যুবতীকে   ভূত আপেল ও ঈশ্বর আলো ও জল ছুঁয়ে ছুঁয়ে চলে গেছে গাছে   যুবতী দেখছে লাল রুমাল খুলে দিচ্ছে পৃথিবী যুবতী দেখছে হলুদ রুমাল পড়ে আছে যুবতীর পায়ের কাছে   ঘুঙুর সিংহের পিঠের ওপর দিয়ে বয়ে যাচ্ছে […]


 

গল্প


আমা আতা আইদু > দক্ষিণ থেকে আসা খবর >> অনূদিত ছোটগল্প >>> অনুবাদক : ইশরাত তানিয়া

আমা আতা আইদু > দক্ষিণ থেকে আসা খবর    [ঘানার বিশ্বখ্যাত কথাসাহিত্যিক, কবি, নাট্যকার ও শিক্ষাবিদ আমা আতা আইদুর জন্ম ১৯৪২ সালে। আফ্রিকার নারী লেখকদের সহায়তার জন্য প্রতিষ্ঠা করেছেন মোমবাসা ফাউন্ডেশন। পশ্চিমের সঙ্গে আফ্রিকার টানাপোড়েন হচ্ছে তাঁর লেখালেখির মূল বিষয়আশয়।  আফ্রিকীয় সমাজে নারীদের অবস্থান যে কতটা করুণ, সেই বিষয়টিও গভীর মনোযোগ পেয়েছে তাঁর রচনায়। এরকমই […]


 

উপন্যাস


বেন ওকরি > ক্ষুধার্ত পথ >> অনূদিত উপন্যাস >>> অনুবাদ ও ভূমিকা : অদিতি ফাল্গুনী

বেন ওকরি > ক্ষুধার্ত পথ ভূমিকা বেন ওকরি। তাঁর জন্ম ১৯৫৯ সালের ১৫ মার্চ। বিখ্যাত এই নাইজেরীয় কবি এবং ঔপন্যাসিককে প্রায়ই তুলনা করা হয় লাতিন আমেরিকার গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস এবং ব্রিটিশ-ভারতীয় ঔপন্যাসিক সালমান রুশদির সাথে। উরহোবো গোত্রের মানুষ বেন ওকরির পিতা সিলভার ওকরি ছিলেন উরহোবো এবং মা গ্রেস ওকরি ছিলেন আধা-ইগবো গোত্রীয়। ওকরির বয়স যখন […]


 

প্রবন্ধ


জুয়েল মাজহার > অবগুণ্ঠিতা বিবিজান এবং POETICS OF GREEN DELTA শীর্ষক অনুবাদ সংকলন প্রসঙ্গে

অবগুণ্ঠিতা বিবিজান এবং POETICS OF GREEN DELTA শীর্ষক অনুবাদ সংকলন প্রসঙ্গে [ক] সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারজয়ী অক্তাবিও পাস একবার তাঁর কবিতার ইংরেজি অনুবাদক এলিয়ট ওয়াইনবার্গারকে বলেছিলেন : “My poetry is good in Spanish…in English they are divine.” [খ] অনুবাদকে উচ্চাসন দিতে বোর্হেস এমন কৌতূহলোদ্দীপক কথাও বলতে ছাড়েননি : “The original is unfaithful to the translation.” ওপরের […]


 

অনুবাদ


মাও সে তুং-এর পাঁচটি কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত >> অগ্রন্থিত অনুবাদ

মাও সে তুং-এর পাঁচটি অগ্রন্থিত কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত ভূমিকা > মাসুদুজ্জামান ১৯৭৬ সালের কথা। শামসুর রাহমান তখন দৈনিক বাংলার সহকারী সম্পাদক। ডিআইটি রোডের উত্তর দিকের মোড়টাতে ছিল দৈনিক বাংলা ভবন। ওই ভবনের দোতলায় ছিল সহকারী সম্পাদকদের কক্ষ। সেখানে বসতেন মোহাম্মদ মাহফুজউল্লাহ, আহমেদ হুমায়ুন, শামসুর রাহমান এবং আরও কয়েকজন। আমি তখন সবে কবিতা লেখা […]


 

ভ্রমণ


সালমান রুশদি / দ্য জাগুয়ার স্মাইল [পর্ব ১৩] > আলম খোরশেদ অনূদিত

পর্ব ১৩ পরিকল্পনা ছিল প্রতিটি সামবায়িক বসতিতে একটি করে শিশুযত্ন-কেন্দ্র খোলা হবে, কিন্তু এখন পর্যন্ত তারা পঞ্চান্নটি বসতিতে মোট এগারোটি কেন্দ্র খুলতে পেরেছে। তারা অবশ্য কিছু স্কুল, কিছু স্বাস্থ্যকেন্দ্রও তৈরি করেছে, কিন্তু তারপরেও বাতাসে বেশ খানিকটা ক্ষোভের আঁচ রয়েছে টের পাওয়া যায়। উপকরণের অভাব (এবং অবশ্যই এমন তাড়াহুড়ো করে কাজ করার কারণেও) এত প্রকট ছিল […]


 

বিশ্বসাহিত্য


মাও সে তুং-এর পাঁচটি কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত >> অগ্রন্থিত অনুবাদ

মাও সে তুং-এর পাঁচটি অগ্রন্থিত কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত ভূমিকা > মাসুদুজ্জামান ১৯৭৬ সালের কথা। শামসুর রাহমান তখন দৈনিক বাংলার সহকারী সম্পাদক। ডিআইটি রোডের উত্তর দিকের মোড়টাতে ছিল দৈনিক বাংলা ভবন। ওই ভবনের দোতলায় ছিল সহকারী সম্পাদকদের কক্ষ। সেখানে বসতেন মোহাম্মদ মাহফুজউল্লাহ, আহমেদ হুমায়ুন, শামসুর রাহমান এবং আরও কয়েকজন। আমি তখন সবে কবিতা লেখা […]


 

চিত্রকলা


ইফতেখারুল  ইসলাম / নিজের  শহরে  ক্লদ  মোনের  রাজসিক  ফিরে  আসা 

[সম্পাদকীয় নোট : বিশ্বখ্যাত ফরাসি ইমপ্রেশনিস্ট চিত্রশিল্পী ক্লদ মোনে। ইতিপূর্বে তাঁর শিল্পকর্ম নিজের চোখে দেখার অভিজ্ঞতার কথা লিখেছিলেন শিল্প-সমালোচক লেখক ইফতেখারুল ইসলাম। এবার প্রকাশিত হলো ওই লেখার দ্বিতীয় পর্ব। এতে মোনের সর্ববৃহৎ ঐতিহাসিক প্রদর্শনী দেখার প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতার কথা লিখেছেন তিনি।] “প্রদর্শনী উদ্বোধন হবার আগেই তিরাশি হাজার টিকেট অগ্রিম বিক্রি হয়ে গিয়েছিলো| আর তারপর প্রতিদিন যে […]


 

দর্শন


এ. কে. এম. সালাহউদ্দিন / ফুকোর সাহিত্য, চিত্তবৈকল্য, ক্লিনিক ও কিতাব বিশ্লেষণ [তৃতীয় পর্ব]

[পর্ব ৩] “ফুকো মানবজাতির বংশানুক্রমিক বিনির্মাণকে সমর্থন করে বলেছেন যে, মানসিক রোগের চিকিৎসা ও আরোগ্যবিধানের ব্যাপারটি ছিল সময়কালহীন। এই কথাগুলো তিনি বলেছেন তাঁর মানবজাতির মনোবিশ্লেষণের বংশানুক্রমিক শাস্ত্রে। এই শাস্ত্রে তিনি আলোচনা করেছেন আধুনিক আত্মা সম্বন্ধে, যা ‘চিত্তবৈকল্যের ইতিহাস’ পেরিয়ে আরও অনেক বেশি উন্নততর অবস্থানে পৌঁছেছিল।” ফুকোর দৃষ্টিতে চিত্তবৈকল্যের আধুনিক ইতিহাসের সূত্রপাত ঘটে সেইসময় যখন প্যারির […]


 

চলচ্চিত্র


সুশান্ত চট্টোপাধ্যায় / বিভূতিভূষণ ও তারকোভস্কি : সৃজনের আভ্যন্তর ঐক্য ও অভিজ্ঞান

১ ১৯৩২ সালের প্রারম্ভে যখন বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের ‘মেঘমল্লার’ গ্রন্থ প্রকাশিত হচ্ছে, ঐ সময়ে সোভিয়েত রাশিয়ার একটি গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন তাঁরই সৃজন-চৈতন্যের এক অনুজ সহোদর আন্দ্রেই তারকোভস্কি; বিভূতিভূষণের জন্মের ৩৮ বছর পরে। আপাতদৃষ্টিতে বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের সঙ্গে আন্দ্রেই তারকোভস্কির সৃজনী-সংরাগের কোন সাদৃশ্য নেই। বিভূতিভূষণের কোন রচনা তিনি পড়েন নি, পড়বার কথাও নয়; এমনকি সত্যজিৎ রায় কৃত অপু […]


 

মঞ্চ



 

আর্কাইভ


একটি অগ্রন্থিত দুর্লভ সাক্ষাৎকার > বিষয় নজরুল-নাসিরউদ্দিন ও সওগাত

বিষয় নজরুল >  একটি অগ্রন্থিত দুর্লভ সাক্ষাৎকার [সম্পাদকীয় নোট : আমাদের ইচ্ছা ছিল নজরুলের জন্মদিনে নজরুল-নাসিরউদ্দিন-সওগাত-একটি সাক্ষাৎকার এই দুর্লভ অগ্রন্থিত সাক্ষাৎকারটি প্রকাশ করার। কিন্তু নানা কারণে সেটি সম্ভব হয়নি। তীরন্দাজের শ্রদ্ধার্ঘ্য হিসেবে আজ সেটি প্রকাশিত হলো। উল্লেখ্য, এই সাক্ষাৎকারটি প্রকাশিত হয়েছিল সরদার জয়েনউদদীন সম্পাদিত বই পত্রিকার পঞ্চম বর্ষ চতুর্থ সংখ্যা, জ্যৈষ্ঠ ১৩৭৬, জুন ১৯৬৯ সালে। […]


 

যুক্তি তক্ক গপ্প


পাঁচ কবির আড্ডা [শেষ পর্ব] >> ‘জীবনানন্দের কবিতাও বুঝতে পারেননি রবীন্দ্রনাথ’

[সম্পাদকীয় নোট : আড্ডা। বাঙালির চিন্তাশক্তি ও সৃজনশীলতাকে নানাভাবে সমৃদ্ধ করেছে। ‘এইসময়ের সাহিত্যচর্চা’ নিয়ে কথা বলার জন্যে কিছু দিন আগে এরকমই একটা আড্ডায় কবি জাহিদ হায়দারকে ঘিরে মেতে উঠেছিলেন কবি মাসুদুজ্জামান, ফরিদ কবির, সাখা্ওয়াত টিপু ও অরবিন্দ চক্রবর্তী। সেই আড্ডায় উপস্থিত কবিদের আলাপচারিতায় উঠে এসেছিল সমকালীন সাহিত্যচর্চার নানান প্রসঙ্গ। তুমুল তর্ক-বিতর্কে মেতে উঠেছিলেন তারা। আজ প্রকাশিত হলো ওই আড্ডার […]


 

কথোপকথন



 

সাক্ষাৎকার


ডেরেক ওয়ালকট > ‘আমার ভৌগোলিক ও আত্মিক সম্পৃক্ততা সেন্টলুসিয়াতেই’ >> সাক্ষাৎকার শেষপর্ব >>> ভাষান্তর মাইনুল ইসলাম

[সম্পাদকীয় নোট : নোবেল বিজয়ী প্রয়াত ক্যারিবীয় কবি ডেরেক ওয়ালকটের সবচেয়ে দীর্ঘ সাক্ষাৎকার প্রকাশিত হয়েছিল প্যারি রিভিউতে। সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেছিলেন এডওয়ার্ড হির্শ। এই প্রথম পূর্ণাঙ্গ সেই সাক্ষাৎকারটি বাংলায় অনুবাদ করেছেন মাইনুল ইসলাম। ইতিপূর্বে এই সাক্ষাৎকারের তিনটি পর্ব তীরন্দাজে প্রকাশিত হয়েছে। আজ প্রকাশিত হল সাক্ষাৎকারটির শেষপর্ব।] শেষপর্ব আমি ‘অ্যা ফার ক্রাই ফ্রম আফ্রিকা’ পড়ছিলাম। হঠাৎ সমস্বর কণ্ঠের প্রশংসাসূচক […]


 

সমালোচনা


হেনরী স্বপন / অখণ্ড বাংলার দ্বিতীয় দশকের কবিতাপাঠ > পঠনপাঠন

“…এই সংকলন থেকেই হয়তো উঠে আসবে বড় মাপের কবি।” ইতিহাস- ঐতিহ্য, সময় কিংবা দশকীয় লেবেলে সাজানোই হচ্ছে সংকলন সৃষ্টির উদ্দেশ্য। বাংলা কবিতার আগ্রহী পাঠক, ইতিহাস সচেতন গবেষক এবং কলেজ বিশ্ববিদ্যালয়ের পাঠ্যসূচির প্রয়োজনে খুব বেশি সমাদৃত হয়ে আছে এইসব সংকলন গ্রন্থের কদর। তাই, পৃথিবীর সব ভাষার লেখকের ক্ষেত্রে এ-জাতীয় সংকলন গ্রন্থ সম্পাদনা করেছেন বিরল প্রতিভার অধিকারী […]


 

পঠন-পাঠন


হেনরী স্বপন / অখণ্ড বাংলার দ্বিতীয় দশকের কবিতাপাঠ > পঠনপাঠন

“…এই সংকলন থেকেই হয়তো উঠে আসবে বড় মাপের কবি।” ইতিহাস- ঐতিহ্য, সময় কিংবা দশকীয় লেবেলে সাজানোই হচ্ছে সংকলন সৃষ্টির উদ্দেশ্য। বাংলা কবিতার আগ্রহী পাঠক, ইতিহাস সচেতন গবেষক এবং কলেজ বিশ্ববিদ্যালয়ের পাঠ্যসূচির প্রয়োজনে খুব বেশি সমাদৃত হয়ে আছে এইসব সংকলন গ্রন্থের কদর। তাই, পৃথিবীর সব ভাষার লেখকের ক্ষেত্রে এ-জাতীয় সংকলন গ্রন্থ সম্পাদনা করেছেন বিরল প্রতিভার অধিকারী […]


 

ব্যক্তিত্ব


মেহরাব হাসান > লোরকার মৃত্যুরহস্য এবং দুটি কবিতা >> প্রয়াণদিবসের শ্রদ্ধার্ঘ্য

মেহরাব হাসান > লোরকার মৃত্যুরহস্য এবং দুটি কবিতা একটা ছোট্ট পথ। গ্রানাদার আন্দালুসীয় শহর থেকে উঠে গেছে উঁচু একটা পাড়ারের দিকে। পথের দুই পাশে ঘন বন। পথটা শেষ হয়েছে একটা সমাধিক্ষেত্রে গিয়ে। পৃথিবী এখানে নিশ্চুপ, নিথর, স্তব্ধ। চারদিকে প্রকৃতির লালিমা। অলিভ বৃক্ষের পাতাগুলি ঘন সবুজ, অথবা বুড়িয়ে গেলে যেমন হয়- ধুসর, বিবর্ণ। সমাধিক্ষেত্রের দেয়ালগুলি অনেক […]


 

অগ্রন্থিত


আবুল হাসান > সমস্ত বিকেলবেলা ধরে >> অগ্রন্থিত দুষ্প্রাপ্য কবিতা >> সংগ্রহ ও ভূমিকা মাসুদুজ্জামান

আবুল হাসান > সমস্ত বিকেলবেলা ধরে   সংগ্রহ ও ভূমিকা : মাসুদুজ্জামান ভূমিকা  : পটভূমি ও ইতিবৃত্ত ‘সমস্ত বিকেলবেলা ধরে’ কবিতাটি আবুল হাসানের একটি অগ্রন্থিত কবিতা। তাঁর কোনো কাব্যগ্রন্থে কবিতাটি সংকলিত হয়নি। এই কবিতাটি তিনি পড়েছিলেন একটি কবিতা-পাঠের অনুষ্ঠানে। ১৯৭০ সালের ২১ জুলাই ওই স্বরচিত কবিতাপাঠের আয়োজন করেছিল জাতীয় গ্রন্থকেন্দ্র। সেখানে তরুণ আমন্ত্রিত কবি হিসেবে তিনি […]


 

প্রতিক্রিয়া



 

সংবাদচিত্র


শোকনূপুরে সৃজনের সুরধ্বনি / নাট্যাচার্য সেলিম আল দীনের প্রয়াণ দিবসে আজ নানা অনুষ্ঠান

নাট্যাচার্য সেলিম আল দীনের প্রয়াণ দিবস উপলক্ষে আজ (১৪ জানুয়ারি) দিনব্যাপি অনুষ্ঠান সাজিয়েছে জাহাঙ্গীরনগর বিশ্ববিদ্যালয়ের নাটক ও নাট্যতত্ত্ব বিভাগ। এই আয়োজনের মধ্যে দুপুরে রয়েছে মুক্ত আলোচনা। এই আয়োজনটির শিরোনাম দেয়া হয়েছে ‘শোকনূপুরে সৃজনের সুরধ্বনি’। এটি উৎসর্গ করা হচ্ছে সদ্য প্রয়াত সেলিম আল দীনের সহধর্মিণী বেগমজাদী মেহেরুন্নেসা পারুলের স্মৃতির প্রতি। বিশ্ববিদ্যালয়ের জহির রায়হান মিলনায়তনের সেমিনার কক্ষে দুপুর সাড়ে […]


 

ই-সম্ভার


কবিতা


শ্যামল সিংহ > নির্বাচিত গুচ্ছকবিতা >> আলোচনা : মেঘ অদিতি

শ্যামল সিংহ > গুচ্ছকবিতা  রেজারেকশন ভূতের রাতে আপেল জয় করে যুবতীকে ঈশ্বরের রাতে আপেল জয় করে যুবতীকে   ভূত আপেল ও ঈশ্বর আলো ও জল ছুঁয়ে ছুঁয়ে চলে গেছে গাছে   যুবতী দেখছে লাল রুমাল খুলে দিচ্ছে পৃথিবী যুবতী দেখছে হলুদ রুমাল পড়ে আছে যুবতীর পায়ের কাছে   ঘুঙুর সিংহের পিঠের ওপর দিয়ে বয়ে যাচ্ছে […]


গল্প


আমা আতা আইদু > দক্ষিণ থেকে আসা খবর >> অনূদিত ছোটগল্প >>> অনুবাদক : ইশরাত তানিয়া

আমা আতা আইদু > দক্ষিণ থেকে আসা খবর    [ঘানার বিশ্বখ্যাত কথাসাহিত্যিক, কবি, নাট্যকার ও শিক্ষাবিদ আমা আতা আইদুর জন্ম ১৯৪২ সালে। আফ্রিকার নারী লেখকদের সহায়তার জন্য প্রতিষ্ঠা করেছেন মোমবাসা ফাউন্ডেশন। পশ্চিমের সঙ্গে আফ্রিকার টানাপোড়েন হচ্ছে তাঁর লেখালেখির মূল বিষয়আশয়।  আফ্রিকীয় সমাজে নারীদের অবস্থান যে কতটা করুণ, সেই বিষয়টিও গভীর মনোযোগ পেয়েছে তাঁর রচনায়। এরকমই […]



উপন্যাস


বেন ওকরি > ক্ষুধার্ত পথ >> অনূদিত উপন্যাস >>> অনুবাদ ও ভূমিকা : অদিতি ফাল্গুনী

বেন ওকরি > ক্ষুধার্ত পথ ভূমিকা বেন ওকরি। তাঁর জন্ম ১৯৫৯ সালের ১৫ মার্চ। বিখ্যাত এই নাইজেরীয় কবি এবং ঔপন্যাসিককে প্রায়ই তুলনা করা হয় লাতিন আমেরিকার গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস এবং ব্রিটিশ-ভারতীয় ঔপন্যাসিক সালমান রুশদির সাথে। উরহোবো গোত্রের মানুষ বেন ওকরির পিতা সিলভার ওকরি ছিলেন উরহোবো এবং মা গ্রেস ওকরি ছিলেন আধা-ইগবো গোত্রীয়। ওকরির বয়স যখন […]


প্রবন্ধ


জুয়েল মাজহার > অবগুণ্ঠিতা বিবিজান এবং POETICS OF GREEN DELTA শীর্ষক অনুবাদ সংকলন প্রসঙ্গে

অবগুণ্ঠিতা বিবিজান এবং POETICS OF GREEN DELTA শীর্ষক অনুবাদ সংকলন প্রসঙ্গে [ক] সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারজয়ী অক্তাবিও পাস একবার তাঁর কবিতার ইংরেজি অনুবাদক এলিয়ট ওয়াইনবার্গারকে বলেছিলেন : “My poetry is good in Spanish…in English they are divine.” [খ] অনুবাদকে উচ্চাসন দিতে বোর্হেস এমন কৌতূহলোদ্দীপক কথাও বলতে ছাড়েননি : “The original is unfaithful to the translation.” ওপরের […]



অনুবাদ


মাও সে তুং-এর পাঁচটি কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত >> অগ্রন্থিত অনুবাদ

মাও সে তুং-এর পাঁচটি অগ্রন্থিত কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত ভূমিকা > মাসুদুজ্জামান ১৯৭৬ সালের কথা। শামসুর রাহমান তখন দৈনিক বাংলার সহকারী সম্পাদক। ডিআইটি রোডের উত্তর দিকের মোড়টাতে ছিল দৈনিক বাংলা ভবন। ওই ভবনের দোতলায় ছিল সহকারী সম্পাদকদের কক্ষ। সেখানে বসতেন মোহাম্মদ মাহফুজউল্লাহ, আহমেদ হুমায়ুন, শামসুর রাহমান এবং আরও কয়েকজন। আমি তখন সবে কবিতা লেখা […]


ভ্রমণ


সালমান রুশদি / দ্য জাগুয়ার স্মাইল [পর্ব ১৩] > আলম খোরশেদ অনূদিত

পর্ব ১৩ পরিকল্পনা ছিল প্রতিটি সামবায়িক বসতিতে একটি করে শিশুযত্ন-কেন্দ্র খোলা হবে, কিন্তু এখন পর্যন্ত তারা পঞ্চান্নটি বসতিতে মোট এগারোটি কেন্দ্র খুলতে পেরেছে। তারা অবশ্য কিছু স্কুল, কিছু স্বাস্থ্যকেন্দ্রও তৈরি করেছে, কিন্তু তারপরেও বাতাসে বেশ খানিকটা ক্ষোভের আঁচ রয়েছে টের পাওয়া যায়। উপকরণের অভাব (এবং অবশ্যই এমন তাড়াহুড়ো করে কাজ করার কারণেও) এত প্রকট ছিল […]



বিশ্বসাহিত্য


মাও সে তুং-এর পাঁচটি কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত >> অগ্রন্থিত অনুবাদ

মাও সে তুং-এর পাঁচটি অগ্রন্থিত কবিতা > শামসুর রাহমান অনূদিত ভূমিকা > মাসুদুজ্জামান ১৯৭৬ সালের কথা। শামসুর রাহমান তখন দৈনিক বাংলার সহকারী সম্পাদক। ডিআইটি রোডের উত্তর দিকের মোড়টাতে ছিল দৈনিক বাংলা ভবন। ওই ভবনের দোতলায় ছিল সহকারী সম্পাদকদের কক্ষ। সেখানে বসতেন মোহাম্মদ মাহফুজউল্লাহ, আহমেদ হুমায়ুন, শামসুর রাহমান এবং আরও কয়েকজন। আমি তখন সবে কবিতা লেখা […]


চিত্রকলা


ইফতেখারুল  ইসলাম / নিজের  শহরে  ক্লদ  মোনের  রাজসিক  ফিরে  আসা 

[সম্পাদকীয় নোট : বিশ্বখ্যাত ফরাসি ইমপ্রেশনিস্ট চিত্রশিল্পী ক্লদ মোনে। ইতিপূর্বে তাঁর শিল্পকর্ম নিজের চোখে দেখার অভিজ্ঞতার কথা লিখেছিলেন শিল্প-সমালোচক লেখক ইফতেখারুল ইসলাম। এবার প্রকাশিত হলো ওই লেখার দ্বিতীয় পর্ব। এতে মোনের সর্ববৃহৎ ঐতিহাসিক প্রদর্শনী দেখার প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতার কথা লিখেছেন তিনি।] “প্রদর্শনী উদ্বোধন হবার আগেই তিরাশি হাজার টিকেট অগ্রিম বিক্রি হয়ে গিয়েছিলো| আর তারপর প্রতিদিন যে […]



দর্শন


এ. কে. এম. সালাহউদ্দিন / ফুকোর সাহিত্য, চিত্তবৈকল্য, ক্লিনিক ও কিতাব বিশ্লেষণ [তৃতীয় পর্ব]

[পর্ব ৩] “ফুকো মানবজাতির বংশানুক্রমিক বিনির্মাণকে সমর্থন করে বলেছেন যে, মানসিক রোগের চিকিৎসা ও আরোগ্যবিধানের ব্যাপারটি ছিল সময়কালহীন। এই কথাগুলো তিনি বলেছেন তাঁর মানবজাতির মনোবিশ্লেষণের বংশানুক্রমিক শাস্ত্রে। এই শাস্ত্রে তিনি আলোচনা করেছেন আধুনিক আত্মা সম্বন্ধে, যা ‘চিত্তবৈকল্যের ইতিহাস’ পেরিয়ে আরও অনেক বেশি উন্নততর অবস্থানে পৌঁছেছিল।” ফুকোর দৃষ্টিতে চিত্তবৈকল্যের আধুনিক ইতিহাসের সূত্রপাত ঘটে সেইসময় যখন প্যারির […]


চলচ্চিত্র


সুশান্ত চট্টোপাধ্যায় / বিভূতিভূষণ ও তারকোভস্কি : সৃজনের আভ্যন্তর ঐক্য ও অভিজ্ঞান

১ ১৯৩২ সালের প্রারম্ভে যখন বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের ‘মেঘমল্লার’ গ্রন্থ প্রকাশিত হচ্ছে, ঐ সময়ে সোভিয়েত রাশিয়ার একটি গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন তাঁরই সৃজন-চৈতন্যের এক অনুজ সহোদর আন্দ্রেই তারকোভস্কি; বিভূতিভূষণের জন্মের ৩৮ বছর পরে। আপাতদৃষ্টিতে বিভূতিভূষণ বন্দ্যোপাধ্যায়ের সঙ্গে আন্দ্রেই তারকোভস্কির সৃজনী-সংরাগের কোন সাদৃশ্য নেই। বিভূতিভূষণের কোন রচনা তিনি পড়েন নি, পড়বার কথাও নয়; এমনকি সত্যজিৎ রায় কৃত অপু […]



আর্কাইভ


একটি অগ্রন্থিত দুর্লভ সাক্ষাৎকার > বিষয় নজরুল-নাসিরউদ্দিন ও সওগাত

বিষয় নজরুল >  একটি অগ্রন্থিত দুর্লভ সাক্ষাৎকার [সম্পাদকীয় নোট : আমাদের ইচ্ছা ছিল নজরুলের জন্মদিনে নজরুল-নাসিরউদ্দিন-সওগাত-একটি সাক্ষাৎকার এই দুর্লভ অগ্রন্থিত সাক্ষাৎকারটি প্রকাশ করার। কিন্তু নানা কারণে সেটি সম্ভব হয়নি। তীরন্দাজের শ্রদ্ধার্ঘ্য হিসেবে আজ সেটি প্রকাশিত হলো। উল্লেখ্য, এই সাক্ষাৎকারটি প্রকাশিত হয়েছিল সরদার জয়েনউদদীন সম্পাদিত বই পত্রিকার পঞ্চম বর্ষ চতুর্থ সংখ্যা, জ্যৈষ্ঠ ১৩৭৬, জুন ১৯৬৯ সালে। […]



যুক্তি তক্ক গপ্প


পাঁচ কবির আড্ডা [শেষ পর্ব] >> ‘জীবনানন্দের কবিতাও বুঝতে পারেননি রবীন্দ্রনাথ’

[সম্পাদকীয় নোট : আড্ডা। বাঙালির চিন্তাশক্তি ও সৃজনশীলতাকে নানাভাবে সমৃদ্ধ করেছে। ‘এইসময়ের সাহিত্যচর্চা’ নিয়ে কথা বলার জন্যে কিছু দিন আগে এরকমই একটা আড্ডায় কবি জাহিদ হায়দারকে ঘিরে মেতে উঠেছিলেন কবি মাসুদুজ্জামান, ফরিদ কবির, সাখা্ওয়াত টিপু ও অরবিন্দ চক্রবর্তী। সেই আড্ডায় উপস্থিত কবিদের আলাপচারিতায় উঠে এসেছিল সমকালীন সাহিত্যচর্চার নানান প্রসঙ্গ। তুমুল তর্ক-বিতর্কে মেতে উঠেছিলেন তারা। আজ প্রকাশিত হলো ওই আড্ডার […]



সাক্ষাৎকার


ডেরেক ওয়ালকট > ‘আমার ভৌগোলিক ও আত্মিক সম্পৃক্ততা সেন্টলুসিয়াতেই’ >> সাক্ষাৎকার শেষপর্ব >>> ভাষান্তর মাইনুল ইসলাম

[সম্পাদকীয় নোট : নোবেল বিজয়ী প্রয়াত ক্যারিবীয় কবি ডেরেক ওয়ালকটের সবচেয়ে দীর্ঘ সাক্ষাৎকার প্রকাশিত হয়েছিল প্যারি রিভিউতে। সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেছিলেন এডওয়ার্ড হির্শ। এই প্রথম পূর্ণাঙ্গ সেই সাক্ষাৎকারটি বাংলায় অনুবাদ করেছেন মাইনুল ইসলাম। ইতিপূর্বে এই সাক্ষাৎকারের তিনটি পর্ব তীরন্দাজে প্রকাশিত হয়েছে। আজ প্রকাশিত হল সাক্ষাৎকারটির শেষপর্ব।] শেষপর্ব আমি ‘অ্যা ফার ক্রাই ফ্রম আফ্রিকা’ পড়ছিলাম। হঠাৎ সমস্বর কণ্ঠের প্রশংসাসূচক […]


সমালোচনা


হেনরী স্বপন / অখণ্ড বাংলার দ্বিতীয় দশকের কবিতাপাঠ > পঠনপাঠন

“…এই সংকলন থেকেই হয়তো উঠে আসবে বড় মাপের কবি।” ইতিহাস- ঐতিহ্য, সময় কিংবা দশকীয় লেবেলে সাজানোই হচ্ছে সংকলন সৃষ্টির উদ্দেশ্য। বাংলা কবিতার আগ্রহী পাঠক, ইতিহাস সচেতন গবেষক এবং কলেজ বিশ্ববিদ্যালয়ের পাঠ্যসূচির প্রয়োজনে খুব বেশি সমাদৃত হয়ে আছে এইসব সংকলন গ্রন্থের কদর। তাই, পৃথিবীর সব ভাষার লেখকের ক্ষেত্রে এ-জাতীয় সংকলন গ্রন্থ সম্পাদনা করেছেন বিরল প্রতিভার অধিকারী […]



পঠন-পাঠন


হেনরী স্বপন / অখণ্ড বাংলার দ্বিতীয় দশকের কবিতাপাঠ > পঠনপাঠন

“…এই সংকলন থেকেই হয়তো উঠে আসবে বড় মাপের কবি।” ইতিহাস- ঐতিহ্য, সময় কিংবা দশকীয় লেবেলে সাজানোই হচ্ছে সংকলন সৃষ্টির উদ্দেশ্য। বাংলা কবিতার আগ্রহী পাঠক, ইতিহাস সচেতন গবেষক এবং কলেজ বিশ্ববিদ্যালয়ের পাঠ্যসূচির প্রয়োজনে খুব বেশি সমাদৃত হয়ে আছে এইসব সংকলন গ্রন্থের কদর। তাই, পৃথিবীর সব ভাষার লেখকের ক্ষেত্রে এ-জাতীয় সংকলন গ্রন্থ সম্পাদনা করেছেন বিরল প্রতিভার অধিকারী […]


ব্যক্তিত্ব


মেহরাব হাসান > লোরকার মৃত্যুরহস্য এবং দুটি কবিতা >> প্রয়াণদিবসের শ্রদ্ধার্ঘ্য

মেহরাব হাসান > লোরকার মৃত্যুরহস্য এবং দুটি কবিতা একটা ছোট্ট পথ। গ্রানাদার আন্দালুসীয় শহর থেকে উঠে গেছে উঁচু একটা পাড়ারের দিকে। পথের দুই পাশে ঘন বন। পথটা শেষ হয়েছে একটা সমাধিক্ষেত্রে গিয়ে। পৃথিবী এখানে নিশ্চুপ, নিথর, স্তব্ধ। চারদিকে প্রকৃতির লালিমা। অলিভ বৃক্ষের পাতাগুলি ঘন সবুজ, অথবা বুড়িয়ে গেলে যেমন হয়- ধুসর, বিবর্ণ। সমাধিক্ষেত্রের দেয়ালগুলি অনেক […]



অগ্রন্থিত


আবুল হাসান > সমস্ত বিকেলবেলা ধরে >> অগ্রন্থিত দুষ্প্রাপ্য কবিতা >> সংগ্রহ ও ভূমিকা মাসুদুজ্জামান

আবুল হাসান > সমস্ত বিকেলবেলা ধরে   সংগ্রহ ও ভূমিকা : মাসুদুজ্জামান ভূমিকা  : পটভূমি ও ইতিবৃত্ত ‘সমস্ত বিকেলবেলা ধরে’ কবিতাটি আবুল হাসানের একটি অগ্রন্থিত কবিতা। তাঁর কোনো কাব্যগ্রন্থে কবিতাটি সংকলিত হয়নি। এই কবিতাটি তিনি পড়েছিলেন একটি কবিতা-পাঠের অনুষ্ঠানে। ১৯৭০ সালের ২১ জুলাই ওই স্বরচিত কবিতাপাঠের আয়োজন করেছিল জাতীয় গ্রন্থকেন্দ্র। সেখানে তরুণ আমন্ত্রিত কবি হিসেবে তিনি […]



সংবাদচিত্র


শোকনূপুরে সৃজনের সুরধ্বনি / নাট্যাচার্য সেলিম আল দীনের প্রয়াণ দিবসে আজ নানা অনুষ্ঠান

নাট্যাচার্য সেলিম আল দীনের প্রয়াণ দিবস উপলক্ষে আজ (১৪ জানুয়ারি) দিনব্যাপি অনুষ্ঠান সাজিয়েছে জাহাঙ্গীরনগর বিশ্ববিদ্যালয়ের নাটক ও নাট্যতত্ত্ব বিভাগ। এই আয়োজনের মধ্যে দুপুরে রয়েছে মুক্ত আলোচনা। এই আয়োজনটির শিরোনাম দেয়া হয়েছে ‘শোকনূপুরে সৃজনের সুরধ্বনি’। এটি উৎসর্গ করা হচ্ছে সদ্য প্রয়াত সেলিম আল দীনের সহধর্মিণী বেগমজাদী মেহেরুন্নেসা পারুলের স্মৃতির প্রতি। বিশ্ববিদ্যালয়ের জহির রায়হান মিলনায়তনের সেমিনার কক্ষে দুপুর সাড়ে […]


hijal
Close