Home অনূদিত ছোটগল্প

অনূদিত ছোটগল্প

সাদেক হেদায়েত > তিন ফোঁটা রক্ত >> মূল ফারসি থেকে অনুবাদ শাকির সবুর

masudteerandaz
0
0
সাদেক হেদায়েত > তিন ফোটা রক্ত >> মূল ফারসি থেকে অনুবাদ শাকির সবুর   [অনুবাদকের কথা : ফারসি সাহিত্যে সুররিয়ালিজম বা পরাবাস্তববাদের প্রবর্তক সাদেক হেদায়াত ইরানের আধুনিক ফারসি ছোটগল্পলকারদের মধ্যে উজ্জ্বলতর নাম। ফারসি ছোটগল্পের তারুণ্যকে মোহনীয় করে তুলেছে তাঁর শক্তিমান সব ছোটগল্প। ১৯০৩ খ্রিস্টাব্দের ১৭ ফেব্রুয়ারি ইরানের রাজধানী তেহরানের এক সম্ভ্রান্ত পরিবারে হেদায়াতের জন্ম। ১৯২৫ […]

রবার্ট জোসেফ শ > পুনরুত্থান >> ফ্ল্যাশ ফিকশন >>> রনক জামান অনূদিত

masudteerandaz
0
0
রবার্ট জোসেফ শ > পুনরুত্থান >> ফ্ল্যাশ ফিকশন >>> রনক জামান অনূদিত   [সম্পাদকীয় নোট : তীরন্দাজের নিয়মিত লেখক রনক জামান। রনক প্রধানত কবি, তবে তাঁর দুর্মর আগ্রহ অনুবাদে। ইসমাইল কাদারের অনূদিত কবিতা নিয়ে তাঁর একটি গ্রন্থ বেরিয়েছে। মার্কিন গদ্যকবিতা অনুবাদ করে ইতিমধ্যে পাঠকদের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছেন। আর্নেস্ট হেমিংওয়ে সম্পর্কেও এই তরুণ কবি-অনুবাদকের কৌতূহল অনিঃশেষ। […]

বেন ওকরি > ঠাকুরের থানে যা সব ঘটেছিল >> ছোটগল্প >>> বিকাশ গণ চৌধুরী অনূদিত

masudteerandaz
0
0
বেন ওকরি > ঠাকুরের থানে যা সব ঘটেছিল >> ছোটগল্প >>> বিকাশ গণ চৌধুরী অনূদিত বেন ওকরি : জন্ম ১৯৫৯, নাইজেরিয়ার কবি, ঔপন্যাসিক, গল্পকার, সেই The Famished Road– এর বিখ্যাত লেখক, আমাদের খুব চেনা নাম। যাদের কাছে ইনি নতুন, তাদের বলি, আফ্রিকার উত্তর-আধুনিক এবং উত্তর-ঔপনিবেশিক লেখালেখির এক উজ্জ্বল নক্ষত্র। এই ভাষাশিল্পী লেখেন ইংরেজিতে। বেনের যখন […]

কাজুও ইশিগুরো > পারিবারিক নৈশভোজ >> ছোটগল্প >>> রাজিয়া সুলতানা অনূদিত

masudteerandaz
0
0
কাজুও ইশিগুরো > পারিবারিক নৈশভোজ >> ছোটগল্প >>> রাজিয়া সুলতানা অনূদিত জাপানের প্রশান্ত উপকূলে ফুগু মাছ ধরা হয়। এই মাছ খেয়ে আমার মা যখন মারা যান তখন থেকেই এই মাছ আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠে। এই মাছের বিষটা থাকে এর যৌনগ্রন্থির দুটো পলকা থলের ভেতরে। কাটার সময় খুব সাবধানে এই থলে দুটো অপসারণ করতে হয়, […]

ডরিস লেসিং > যাদুবিদ্যা সে তো বিক্রির জন্য নয় >> ছোটগল্প >>> সালেহা চৌধুরী অনূদিত

masudteerandaz
0
0
ডরিস লেসিং > যাদুবিদ্যা সে তো বিক্রির জন্য নয় >> ছোটগল্প  দীর্ঘদিন নিঃসন্তান থাকার পর ফারকারার পরিবারে ছোট্ট টেডির জন্ম হলো। এই পরিবারের মিস্টার ও মিসেস ফারকারার, দাস দাসীরা এই ঘটনায় আনন্দ প্রকাশ করে, অভিভূত হয়। ওরা দূর থেকে নানা সব পাখি শিকার করে, ডিম আর ফুল এনে দেয়। তারা বাচ্চাদের নিয়ে আনন্দ করার জন্য […]

মিয়া কুতো > দেবতার পাখিরা >> ছোটগল্প >> রোখসানা চৌধুরী অনূদিত

masudteerandaz
0
0
মিয়া কুতো > দেবতার পাখিরা >> ছোটগল্প [সম্পাদকীয় নোট : পর্তুগীজ বংশোদ্ভুত মিয়া কুতো মোজাম্বিকের প্রখ্যাত ছোটগল্পকার, কবি ও সাংবাদিক। তাঁর প্রথম উপন্যাসটিই অর্জন করে ‘জিম্বাবোয়ে ইন্টারন্যাশনাল বুক ফেয়ার’ পুরস্কার। ২০১৪ সালে তিনি অর্জন করেন ‘নিউস্টাড ইন্টারন্যাশনাল প্রাইজ ফর লিটেরেচার’। প্রায় কুড়িটি দেশে তাঁর লেখা বিভিন্ন সময়ে অনূদিত হয়ে প্রকাশিত হয়েছে।] ‘আপনাদের কাছে বিনীত ক্ষমা […]

আর্নেস্ট হেমিংওয়ে > মৃতদের প্রাকৃতিক ইতিহাস >> ছোটগল্প >>> শহীদুল জহির অনূদিত

masudteerandaz
0
0
আর্নেস্ট হেমিংওয়ে > মৃতদের প্রাকৃতিক ইতিহাস >> ছোটগল্প >>> শহীদুল জহির অনূদিত আমার সব সময় মনে হয়েছে যে, প্রকৃতি-বিশারদদের পর্যবেক্ষণের এলাকা হিসেবে যুদ্ধক্ষেত্রকে এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে। পাটাগোনিয়ার ফুল এবং প্রাণী সম্পর্কে মৃত ডব্লিউ এইচ হাডসনের দেয়া আকর্ষণীয় এবং সুস্থ বিবরণ আমরা পেয়েছি। রেভারেন্ড গিলবার্ট হোয়াইট খুব হৃদয়গ্রাহী করে হুপু পাখিদের সোলবোর্নে আগমন সম্পর্কে লিখেছেন, যে […]

রাশিদা আল-শার্নি > পথের বাড়ি পথের বিস্ময় >> অনূদিত ছোটগল্প >>> অনুবাদ : নাহিদা নাহিদ

masudteerandaz
0
0
রাশিদা আল-শার্নি > পথের বাড়ি পথের বিস্ময় [সম্পাদকীয় নোট : রাশিদা আল-শার্নির জন্ম তিউনিসে ১৯৬৭ সালে। ১৯৮১ সালে আইনশাস্ত্র নিয়ে পড়াশোনা শেষ করার পর শুরু হয় তাঁর সাহিত্যচর্চা। আরবি ভাষাভাষি বিখ্যাত পত্র-পত্রিকা আর সংবাদপত্রে নিয়মিত তাঁর লেখা প্রকাশিত হতে থাকে। প্রথম গল্পসংকলন প্রকাশিত হয় ১৯৯৭ সালে। প্রকাশের পরই আল-শার্নি তিউনিসের একটা গুরুত্বপূর্ণ সাহিত্য-পুরস্কার অর্জন করেন। […]

অ্যালেন মাবানকো > দৌড়ে পালানো লোকটি >> অনূদিত ছোটগল্প >>> অনুবাদ : রায়হান আরা জামান

masudteerandaz
0
0
অ্যালেন মাবানকো > দৌঁড়ে পালানো লোকটি  [সম্পাদকীয় নোট : কঙ্গো প্রজাতন্ত্রে জন্ম নেওয়া মাবানকো একাধারে কবি, ঔপন্যাসিক, সাংবাদিক। বর্তমানে ফ্রান্সের নাগরিক মাবানকো একটা বিশ্ববিদ্যালয়ে সাহিত্যের অধ্যাপনার সঙ্গে যুক্ত। তিনি লেখেন ফরাসি ভাষায় এবং তাকে আফ্রিকার বেকেট বলে উল্লেখ করা হয়। ফ্রান্সে আফ্রিকান ডায়াসপোরা ধরনের রচনার জন্য তিনি একদিকে সমাদৃত হয়ে আসছেন অন্যদিকে তার লেখাকে তীব্রভাবে […]

চিনুয়া আচেবে > বিয়েশাদি একান্তই ব্যক্তিগত ব্যাপার >> অনূদিত ছোটগল্প >>> অনুবাদ : খালিকুজ্জামান ইলিয়াস

masudteerandaz
0
0
চিনুয়া আচেবে > বিয়েশাদি একান্তই ব্যক্তিগত ব্যাপার  [আচেবের অধিকাংশ গল্প-উপন্যাসের উপজীব্য নাইজেরিয়ার ঔপনিবেশিক ও উত্তর-ঔপনিবেশিক সামাজিক ও রাজনৈতিক টানাপোড়েন। কিন্তু কখনো কখনো রাজনীতি বা ইতিহাস ছাড়াও সমাজিক টেনশন ও ব্যত্তির ওপর তার প্রভাব বড় হয়ে দেখা দেয়। তবে আচেবের লেখায় একটা যে-ব্যাপার প্রায় অবধারিতভাবে প্রকাশ পায় তা হল একগুয়ে চরিত্রের পরাজয় কিংবা বিয়োগান্ত পরিণতি। বস্তুত […]
hijal
Close